Αναγνώστες

Τρίτη 2 Απριλίου 2019

Ταξίδι στην Αρχαία Αίγυπτο. Ο πρίγκιπας με τα τρία πεπρωμένα. The prince and the three fates.


Η αγάπη ενός συμμαθητή μας 
για τον αρχαίο αιγυπτιακό πολιτισμό 
είναι η αφορμή να αναζητήσουμε 
ένα παραμύθι της αρχαίας αιγυπτιακής λογοτεχνίας 
και να ταξιδέψουμε στην Αρχαία Αίγυπτο 
με το δικό μας τρόπο!

The love of one of our classmates
for the ancient Egyptian civilization
is the reason to find 
a folktale of ancient Egyptian literature
and travel to Ancient Egypt
in our own way!

"Ο πρίγκιπας με τα τρία πεπρωμένα" 
σε ελεύθερη απόδοση μεταφράσεων του πρωτότυπου ιερογλυφικού 
από την Εύη Παπαδοπούλου και τον Βασίλη Χρυσικόπουλο 
με την ατμοσφαιρική εικονογράφηση της Farida El Gazzar
θα είναι οδηγός μας για το ταξίδι αυτό!

"The prince and the there fates"
in free translation of the original hieroglyph
by Evi Papadopoulou and Vassilis Chrissikopoulos 
with the atmospheric illustration of Farida El Gazzar
will be the guide to this adventure!


{Ο πρίγκιπας της Αιγύπτου αρνείται να ζήσει μέσα στο φόβο 
εξαιτίας της προφητείας των Επτά Αθώρ, 
γι' αυτό παίρνει την απόφαση να ταξιδέψει, 
να γνωρίσει τη ζωή, να αγαπήσει. 
Στο ταξίδι του αυτό θα έρθει αντιμέτωπος με τα τρία πεπρωμένα του, 
ένα σκύλο, ένα φίδι και έναν κροκόδειλο, 
και θα θελήσει να ορίσει ο ίδιος την πορεία της ζωή του}.

{A son is born to great Egyptian pharaoh but when the fairies visit to bless this future ruler, they tell the pharaoh ‘It is written in the books of fate that he must die, either by a crocodile, or a serpent, or by a dog. If we could save him we would; but that is beyond our power.’
So the pharaoh builds a high tower and with a sad heart places his son in the most inaccessible room with round-the-clock guards to protect him.
What follows recounts the journeys and adventures of the young prince finding his way in the world.
Does the prince survive? Can he overcome and break the curse that is written in the book of fates? Does he fall in love and, does his path cross that of a crocodile, serpent or dog – or maybe all three?}


Το παραμύθι αυτό χρονολογείται στον 13ο π.Χ. αιώνα,
κατά τις αρχές της 19ης Φαραωνικής Δυναστείας, 
της δυναστείας του Φαραώ Ραμσή Β' (1279-1213 π.Χ.)
και σώζεται μερικώς σε πάπυρο που φυλάσσεται στο Βρετανικό Μουσείο,
στον πάπυρο ΕΑ 10060, γνωστό και ως πάπυρο Harris 500.

This folktale dates back to the 13th century BC,
at the beginning of the 19th Pharaonic Dynasty of Pharaoh Ramses II (1279-1213 BC)
and is partly preserved in a papyrus kept in the British Museum,
in papyrus EA 10060,
also known as Harris 500.

Επικοινωνούμε με το Βρετανικό Μουσείο 
και συγκεκριμένα με τον Dr E.R. O'Connell 
από το Τμήμα της Αρχαίας Αιγύπτου και του Σουδάν,
και του ζητάμε να μας στείλει φωτογραφικό υλικό από το έκθεμα.
Ανταποκρίνεται άμεσα με ενθουσιασμό στο αίτημά μας
και μας αποστέλλει τον περίφημο πάπυρο Harris 500!!!
Η χαρά μας απερίγραπτη!

We contact the Department of Ancient Egypt and Sudan of British Museum with DR E.R. O'Connell and ask him to send us pictures of the exhibit. 
He assists with our enquiry concerning papyrus Harris 500 
and he sends us the record!!!!
We are so thankful!!!





Το ενδιαφέρον των παιδιών 
για τον αρχαίο αιγυπτιακο πολιτισμό είναι μεγάλο, 
καθώς επίσης και ο ενθουσιασμός τους 
για το συγκεκριμένο παραμύθι!
Οι ιδέες τους πολλές!

Many ideas rise up by the children!


Τους ενδιαφέρει κυρίως 
πώς ήταν η ζωή του πρίγκιπα 
όταν ζούσε απομονωμένος στο παλάτι, 
πώς ήταν το σπίτι του, 
αν είχε δική του πυραμίδα,
ποιοι ήταν οι γονείς του,
τι ρούχα φορούσε, 
με τι παιχνίδια έπαιζε, 
τι έτρωγε.

They are mainly interested in 
how was prince's life, his palace, 
if he had his own pyramid, 
who his parents were,
 that clothes he wore, 
with what games did he play,
 what was his favourite dish.

Έτσι, λοιπόν, αρχίζουμε τη σκληρή δουλειά 
για να φτιάξουμε το σπίτι του πρίγκιπα!

We build Prince's palace!



Οι γονείς του Β., 
ο κ. Βασίλης και η κα Ελένη,
έρχονται στο σχολείο 
και μας φτιάχνουν το σκελετό της πυραμίδας του πρίγκιπα! 
Τους ευχαριστούμε θερμά 
για τον πολύτιμο χρόνο που μας αφιερώνουν 
και για το εξαιρετικό αποτέλεσμα!!!

With the help of one of our classmate's parents we build a pyramid!


\












Η σαρκοφάγος και η μούμια 
είναι απαραίτητες στην αιγυπτιακή μας γωνιά!

We craft a sarcophagus and a mummy!








...αλλά και να έχει ο καθένας τη δική του μούμια
που θα πάρει στο σπίτι του!







Γνωρίζουμε τους γονείς του πρίγκιπα,
το Φαραώ και τη Βασίλισσα!

We meet Pharaoh and his Queen, 
prince's parents!



....και μπαίνουμε για λίγο στη θέση τους!





 Φτιάχνουμε αρχαία αιγυπτιακά ρούχα 
και αξεσουάρ
και τα δοκιμάζουμε!

We craft ancient Egyptian clothes and accessories










Φτιάχνουμε παιχνίδια 
με τα οποία διασκέδαζε ο πρίγκιπας 
στον ελεύθερό του χρόνο!

We craft games that prince had fun at his spare time!

Επιλέγουμε πρώτα το Σένετ,
ένα αρχαίο αιγυπτιακό παιχνίδι, 
μαθαίνουμε τους κανόνες του
και πραγματικά το απολαμβάνουμε πολύ!

Senet, an ancient Egyptian board game!









Φτιάχνουμε ένα επιτραπέζιο 
με την πορεία της ζωής του πρίγκιπα 
καθώς έρχεται αντιμέτωπος με τα τρία πεπρωμένα του...

A board game with the prince's life course as he faces the three fates.







Βοηθάμε τον πρίγκιπα 
να βγάλει πολύτιμους θησαυρούς από την πυραμίδα 
ακολουθώντας μια μυστική διαδρομή...

We help the prince 
to extract valuable treasures from the pyramid 
following a secret pass.








Στην πορεία της ζωής του 
ο πρίγκιπας συναντά μια όμορφη πριγκίπισσα 
που για να καταφέρει να την παντρευτεί 
πρέπει να πηδήξει 35 μέτρα ψηλά 
για να φτάσει στο παράθυρο του παλατιού της.
Βρίσκουμε, λοιπόν, τον τρόπο 
για να τον βοηθήσουμε!

In the course of his life
the prince meets a beautiful princess.
To be able to marry her
he must jump35 meters high
to reach the window of her palace.
So we find a way to help him reach the princess.



\

 






Γινόμαστε αρχαιολόγοι 
και είμαστε έτοιμοι να κάνουμε ανασκαφή 
για να ανακαλύψουμε 
πολύτιμα αρχαία αιγυπτιακά κοσμήματα.

We become archaeologists 
and we are ready to do an excavation 
to find precious ancient Egyptian jewellery


Φτιάχνουμε πρώτα τα κοσμήματα....

We craft the jewellery...







....και με τον κατάλληλο εξοπλισμό
ξεκινάει η ανασκαφή!

...and with the appropriate equipment
the excavation begins!






Θέλουμε να μάθουμε περισσότερα 
για τη γραφή των αρχαίων Αιγυπτίων,
τα ιερογλυφικά.
Φτιάχνουμε τους δικούς μας παπύρους
 και γράφουμε όπως μπορούμε το όνομά μας 
με σύμβολα της αιγυπτιακής γραφής.

We write hieroglyphics...




Φέρνουμε και αληθινό πάπυρο 
στην τάξη μας!

We touch a real papyrus!






Και τώρα που έχουμε μάθει τα ιερογλυφικά 
είμαστε έτοιμοι να αξιοποιήσουμε τον πολύτιμο πάπυρο 
που μας έστειλαν από το Βρετανικό Μουσείο 
και να συμπληρώσουμε τα κομμάτια 
που λείπουν από την ιστορία του πρίγκιπα.

We fill in the pieces missing  from the papyrus Harris 500
with hieroglyphics




Το ταξίδι μας στην Αρχαία Αίπυπτο 
αποκτά περισσότερο ενδιαφέρον και ολοκληρώνεται,
όταν δοκιμάζουμε μια αιγυπτιακή συνταγή 
που έτρωγε ο πρίγκιπας στο παλάτι!

We make an ancient Egyptian recipe









Ευχόμαστε το ταξίδι αυτό 
να είναι μόνο η αφορμή 
για την ανακάλυψη σπουδαίων κόσμων και πολιτισμών!

We hope this adventure 
to be just the beginning 
of discovering great worlds and cultures!







6 σχόλια:

  1. Μπράβο σας και πάλι! Πολύ εμπνευσμένη δουλειά!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. Τι να πω; το μπράβο είναι λίγο- κτίζετε τη νέα γενιά σε γερά θεμέλια- ελπίζω και εύχομαι τον ίδιο δρόμο να ακολουθούν και άλλα νηπιαγωγεία.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. Είναι απίστευτο το πώς μετατρέπετε την κλίση ενός μαθητή (αγάπη για τον Αιγυπτιακό πολιτισμό) σε ένα μακρύ, πολύχρωμο και χαρούμενο ταξίδι γνώσης που καλύπτει όλες τις αισθήσεις! Όραση, ακοή, αφή, όσφρηση και γεύση!! Θερμά συγχαρητήρια! Θα αξιοποιήσω τις υπέροχες μεθόδους σας στο δημιουργικό μου χρόνο με τον 4.5 ετών γιο μου!!

    ΑπάντησηΔιαγραφή